Tuđinka 2014– Download via Magnet
According to Ronald D
Claire Beauchamp Randall, a nurse during World War II, mysteriously travels back in time to Scotland in 1743. There she meets a handsome mountain warrior and is drawn into an epic rebellion. Moore (creator of the television series), his team decided to keep the words in Gaelic rather than translate them into English. This kept the narrative in the first person, showing Claire’s inability to understand the Gaelic language.
In several episodes, the characters say “OK”
The idea was suggested by producer David Brown, who said he had seen something similar in Skin Deep (1998), a foreign alternative film starring actor and singer Gustavo Goulart. An American term that only came into use in the 19th century. The opening music changes from season to season to reflect what is happening in the plot. In the first half of season 2 (set in France), part of the text is in French.
Appears in Outlander: An Epic Adaptation (2015)
In the second half of season 2 (which is mainly about the preparation for war), a militaristic snare drum was added to the opening music. Tribal drums were added in Season 3, since most of the season takes place in the Caribbean. In Season 4, bluegrass fiddles and banjos are added, and some of the lyrics are sung in a Southern accent, since the season is mostly set in America. Skye Boat Song (uncredited) Traditional Scottish melody with lyrics by Sir Harold Boulton New lyrics by Robert Louis Stevenson.
I watched the entire series and loved it!
I’ve never read the Outlander books, so I didn’t know what to expect. At first I thought it was a show aimed only at women, but I was so wrong. This show has something for everyone and I’m so glad I finally gave it a chance because it’s become one of my favorite shows! The only negative thing I can say about it is that Season 6 wasn’t that great, and I say that as a fan.